• 4

«Я Шерлок Холмс, это со мной» — Шерлок Холмс в кинематографе (часть 2)

15 баллов, 15 оценок15 баллов, 15 оценок +15
Авторизуйтесь, чтобы оценить.

Продолжение статей посвященных Шерлоку Холмсу.

Часть 1 — «Элементарно, Ватсон!» — Шерлок Холмс в кинематографе (часть 1)


Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (1981-2000) (продолжение)

Основная ошибка двухсот фильмов, снятых по рассказам о Шерлоке Холмсе во всем мире, заключается в том, что везде фигурирует только Холмс. А Игорь Масленников считал, что его сыграть невозможно – он механистичен, однолинеен, и если он один «болтается» в драматургии, то с ним тяжело справиться. Поэтому в инсценировке Дунского и Фрида режиссеру понравилось именно то, как поразительно точно и с иронией были выписаны взаимоотношения двух человек. Ватсон стал интересным, живым. Игорь Масленников подумал: «Почему бы это не снять?».

Вот что говорит Игорь Масленников о феномене популярности своих фильмов:

«Да все очень просто. Мы не снимали «Шерлока Холмса» как классический детектив — это было бы глупо, если учесть, что с повестями Конан Дойла все знакомы с детства. Я сразу решил, что буду делать комедию. Именно поэтому мне понадобилась Рина Зеленая с ее знаменитым чувством юмора. И потом я первый придумал совершенно новую концепцию. В «Приключениях…» Шерлок Холмс и доктор Ватсон показаны как два полноценных персонажа, они — яркая экранная пара. До моей версии существовало несколько десятков экранизаций Конан Дойла, но во всех них Ватсон был просто рассказчиком, немножко лишним элементом во всей этой истории. А у меня на Соломине держалась большая часть фильма.»

Василий Ливанов признавался:

«Мальчишкой, читая Конан Дойла, я, как и большинство подростков, был в мечтах Шерлоком Холмсом. Хотя я никогда не думал, что когда-нибудь буду играть роль этого роскошного мужика. С тех пор прошло много лет. Когда мне, уже опытному актёру, предложили роль великого сыщика, я не то чтобы вспомнил свою мечту – я понял, что никогда с ней не расставался. Боясь растерять чудесный мир, оказывается, бережно хранимый в душе все эти годы, я не стал перечитывать Конан Дойла. Мне, мальчишке сороковых годов, выпала неслыханная удача: всерьёз превратиться в Шерлока Холмса. Разве это не чудо?».

Василий Ливанов решил не перечитывать ни строчки: «Под взрослым, рассудочным взглядом хрупкая мечта может рассыпаться, исчезнет свежесть переживаний, детская вера в условия игры испарятся…». Но с другой стороны, годы, возраст окрасили мальчишеские восторги актера некоторой иронией. И вот это сочетание восторга перед героем и иронического отношения и родило стилистику всего фильма.

В итоге, когда первые фильмы сериала прошли по экранам и мнение зрителей и критики было единодушно одобрительным, однажды вечером Василий Ливанов решился раскрыть томик заветных рассказов Артура Конан Дойла. Прочёл знакомый шрифт заглавия «Собака Баскервилей», пробежал глазами первые строчки и… только на рассвете закрыл книгу.

В начале 1980 года первый фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» был готов. Предстоял судный день: в директорском зале собирался худсовет. Все руководство студии, директор, главный режиссер картины, главный редактор Ленфильма, представитель обкома партии. Они должны были решить, выйдет этот фильм на экраны или не выйдет, и сколько переделок в него нужно внести, чтобы он соответствовал абсолютно всем идеологическим канонам.

По фильму у худсовета было всего одно замечание. Когда Ватсон и Холмс встречаются в первый раз, Холмс говорит: «Давно из Афганистана?». У того, кто смотрел, глаза полезли на лоб, потому что тогда как раз наши войска вошли в Афганистан. Последовало указание: «Немедленно выкинуть». Пришлось переозвучить все фразы с «Афганистаном», заменив его на «восток» и «восточные колонии». Кстати, несмотря на это, фильм несколько лет показывали без всяких правок.

2 марта 1980 года двухсерийный фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» вышел на телеэкраны. До и после программы «Время», встык с ней, показали сразу две серии: «Знакомство» и «Кровавая надпись». Трансляция малобюджетного телефильма имела неожиданные последствия. Улицы городов опустели, люди приникли к экранам. Вся страна как будто эмигрировала на три часа в другое время и другую страну – из брежневского СССР в викторианскую Англию.

О «Собаке Баскервилей».

В том, что режиссер Игорь Масленников решил экранизировать эту повесть Конан Дойля, виноват зритель, который не давал киношникам покоя: «Если уж взялись за Шерлока Холмса, то как вы можете пройти мимо такого шедевра как «Собака Баскервилей»?». На ЦТ стояли целые мешки писем с требованием продолжения.

Комментарий режиссера:

«Но, надо признаться, на этот раз меня не пришлось уговаривать долго. Вступили в дело «мистические» числа. До этого мы сняли два фильма — по две и три серии. Потом рассудили так: хорошо бы закончить цикл двухсерийной «Собакой», красивыми цифрами — три фильма, семь серий. Но, как вы знаете, это был еще не конец…»

У Виталия Соломина уже тогда частенько скакало давление. Но он не унывал. В Малом драматическом театре в Москве, где он работал, в то время готовился спектакль к очередному партийному съезду. Репетиции проходили ежедневно и при железной явке. Съёмки «Собаки Баскервилей» тоже шли каждый день – в Ленинграде. Целую неделю Виталий Соломин провел в поезде, катаясь из Москвы в Ленинград и обратно. И ни разу за эту неделю не спал – ни дома, ни в гостинице! Подбадривал себя: каждое утро становился перед зеркалом и говорил: «Просыпайся, талантище!».

«Собаку Баскервилей» сняли в новом для советского кино жанре иронического хоррора. В английских экранизациях и у самого Конан Дойла – в Баскервиль-холле не до смеха. На «Ленфильме» получилось в точности наоборот. Хотя проблем на съемках хватало. Для начала – с поиском натуры. Искали ее в Эстонии. Баскервиль-холл нашли в Таллинне. Группа просто ехала мимо, где-то вдалеке на горе стоял какой-то домишко. На него никто не обратил внимания, но Игорь Масленников закричал: «Стоп, стоп. Вот он! Давайте, как туда проехать?». Проехали наверх – стоит настоящий английский дом. Вокруг лужайки. Это было идеальное попадание в образ Баскервиль-холла сходу, слёту.

Но самой сложной задачей оказалось найти главную героиню фильма – пресловутую собаку Баскервилей. В подборе на эту роль нельзя было ошибаться – только появление настоящего монстра может объяснить страх и ужас обитателей Баскервиль-холла. На экране должно было появиться чудовище. Сначала была мысль снимать маленького телёнка. Не получилось. Выбрали крупную догиню, это была огромная, самая большая догиня в Ленинграде. Но невероятно добрая и влюблённая в своего хозяина. Да ещё сладкоежка – как-то раз она съела торт Виталия Соломина вместе с коробкой.

Олег Янковский вспоминал, что изначально у него с собакой сложились отличные отношения. Киношники начали думать над тем, как разозлить догиню. Режиссер предложил сделать из оловянной проволоки пульку, рогатку и выстрелить в собаку, чтобы она немножко заволновалась, забеспокоилась. Пиротехник взял пневматическую винтовку, зарядил ее не пулькой, а жевательной резинкой. Для пробы выстрелил в дверь. Дверь пробило. Ассистентка по актёрам Наталья Яшпан возмутилась: «Игорь Фёдорович! Это невозможно! Вы петербуржец, интеллигентный человек! Разве можно стрелять этими пульками металлическими в животное?! Это зверство». Игорь Масленников настаивал на том, что это совершенно не больно, и попросил доказать это – выстрелить ему в ногу. Сказано – сделано. Нога режиссера от пневматики пострадала так, что о пульках сразу решили забыть. К счастью, на седьмом дубле собака решила приласкаться к хозяину более бурно, а не просто ложиться у его ног. Это было слегка похоже на нападение клыкастого монстра. Этот дубль и вошел в фильм.

На этом злоключения актрисы не закончились. Как известно, собака Баскервилей должна была светиться в темноте. Сначала ее решили покрасить фосфором, как написано у Конан Дойла. Сказали об этом кинологам, а те заявили, что киношники сошли с ума: «Это же испортит собаке нюх! Ни один хозяин не разрешит красить свое животное всякой химией. Категорическое «нет!». К тому же, с какой стати собака позволит намазать себя фосфором? Она немедленно его с себя слижет. Позже выяснилось, что в рассказах Дойла много других неточностей. Например, змея в «Пёстрой ленте» ползает по шнуру. Это невозможно. Одной из таких выдумок оказалась и собака, выкрашенная фосфором.

Тогда собаку решили снять на синем фоне, как это обычно делается при комбинированных съёмках. В такой же синий костюм одели и хозяина. Пёс, увидев этот странный балахон и не узнав под ним хозяина, искусал его. Мужчину увезли в больницу, а съемочная группа стала ломать голову над тем, как быть дальше. Кто-то предложил обклеить собаку скотч-лайтом. Это пленка, которой обклеивают дорожные знаки, чтобы они отражались в свете автомобильных фар. Достали скотч, обклеили собаку, отошли в сторону. Получилось что-то странное и смешное, но никак не страшное; не зловещее ночное чудовище, а участник бразильского карнавала. Сшили из этого же скотча безрукавку и намордник. Вышло опять неубедительно.

Оператор Володя Ильин предложил: «Для того чтобы на пленке был отсвет от собаки, за моей спиной надо поставить осветительный прибор». Но какое же животное побежит на свет?! Животные никогда не бегут на огонь – это закон природы, они, наоборот, стараются уйти в тень. Съемку опять отменили. Этот кадр снимали шесть раз! Ставили-переставляли, крутили-перекручивали и с грехом пополам сняли-таки эту ужасную собаку! Потом на озвучивании долго придумывали для нее голос. Пробовали рычание льва, тигра, медведя, даже скрежет автомобильных тормозов. В конце концов, звукорежиссер Ася Зверева нашла чей-то рык, который подошел.

В сцене рокового побега коккер-спаниеля Снуппи чуть не пострадал доктор Мортимер – Евгений Стеблов. Вечером ему необходимо было попасть на поезд. Все спешили и работали с криками: «Скорее, Стеблов опаздывает!». Отсняли, свернули аппаратуру, погрузились в машину и рванули с места. Лишь озадаченный и перепачканный Стеблов остался на месте, его забыли. Хорошо, что через полчаса вернулись, и на поезд актёр успел. К разговору о собаках: в следующем фильме «Сокровища Агры» довелось сняться и любимому бульдогу Василия Ливанова Бамбуле. Причём пёс не просто снимался, а ещё и получал гонорар – на правах участника массовки.

Однажды Василий Ливанов выступал в клубе КГБ. К нему подошел генерал и попросил прямо сейчас распутать одно сложное дело. Василий Ливанов отшутился: «Если актёр сыграл Карла Маркса, это ещё не значит, что он пишет продолжение «Капитала».

Откровением для съемочной группы стал просмотр озвученного материала. Некоторых актёров в фильме пришлось дублировать. Виктор Евграфов внешне был идеальным Мориарти, но не обладал подходящим для коварного профессора вкрадчивым «опасным» голосом. Поэтому сейчас мы видим Виктора Евграфова, а слышим – Олега Даля. То же самое случилось и с Бориславом Брондуковым – инспектором Лестрейдом. Будучи выходцем из Украины, актер обладал малоросским говором, поэтому его персонажа озвучивал актёр «Ленфильма» Игорь Ефимов. И сделал это так искусно, что даже Борислав Брондуков недоумевал: «Ведь это мой голос!».

История попадания нашего «Шерлока Холмса» на Запад поистине детективна. По одной из версий, сериал показывали во всех странах соцлагеря, в том числе и в ГДР. А поскольку телепрограммы Восточного Берлина можно было смотреть и в Западной части города, то они просто «позаимствовали» все серии прямо из эфира. Так советский сыщик проник в Западную Германию, а оттуда – в Лондон. «Спасибо русским актёрам! Они вернули нам наших национальных героев!», – говорили, посмотрев фильм, англичане. Дочь Конан Дойля Джейн написала в Москву письмо со словами: «Доведись папе увидеть этого русского актёра – он был бы счастлив!». А в музее на Бейкер-стрит над портретом лучшего английского исполнителя роли Шерлока Холмса висит портрет Василия Ливанова.

Кстати, режиссер Игорь Масленников смог посетить Бейкер-стрит в Лондоне уже после работы над сериалом, в конце 80-х. Легендарная улица встретила его типичными блочными пятиэтажками, интернациональными по своему внешнему виду. Экспонаты самого музея показались режиссеру случайными. «Например, скрипка была самой заурядной. У нас же все вещи были стилизованы под реального человека. Именно там, в музее на Бейкер-стрит, я понял, насколько наша «Бейкер стрит» лучше настоящей. Я подарил музею кадр из своего фильма», – вспоминает Игорь Масленников.

Жители Британских островов впервые познакомились с нашей версией приключений знаменитого сыщика в 1982 году – фильм показали на телевидении. Местная пресса назвала советскую экранизацию Конан Дойля лучшей в мире, очень одобрительно отозвалась о ней и «Железная леди» Маргарет Тэтчер. С тех пор в Европе наши «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» пользуются популярностью – сначала на видео, теперь – на ДВД.

Денег за свой заграничный успех создатели «Шерлока Холмса» не получали, но признанию были рады все равно. В конце 70-х, когда снимали первые серии о Шерлоке Холмсе, телефильмы не считались произведениями киноискусства. Кинопресса о сериалах не писала. Съемочную группу «Шерлока Холмса» все-таки выдвинули на Госпремию СССР. В списке были Василий Ливанов, Виталий Соломин, оператор Юрий Векслер, режиссер Игорь Масленников и другие. Премию дали только режиссеру с обобщенной формулировкой «За вклад в развитие телевизионного кино». Игорь Масленников вспоминал, что тогда чувствовал себя неловко. Спустя годы эта несправедливость была отчасти компенсирована. 15 июня 2006 года в Москве Василию Ливанову послом Великобритании был вручён Орден Британской империи за лучший классический экранный образ Шерлока Холмса.

«Шерлок Холмс — наш», — уверены англичане. «Шерлок Холмс — наш», — с гордостью думают в России. Сам же знаменитый сыщик, а точнее орденоносец Василий Ливанов полагает, что правы и те и другие. Так просто, что не нужен и дедуктивный метод.

Самое обидное, что где-то на полках сейчас лежит обновленный сериал о Шерлоке Холмсе. Несколько лет назад канал ОРТ начал переводить на цифровую основу старые популярные многосерийные телефильмы, такие как «Вечный зов» и «Тени исчезают в полдень» и «Шерлок Холмс». После переформатирования ленты обновились, стали лучше звук и изображение. Правда, создателям сериала о великом сыщике пришлось внести некоторые изменения – написали связующую историю самого Конан Дойла, которого сыграл Алексей Петренко. Сняли эпизоды, где Конан Дойл со своим секретарем Вудом создает сборник рассказов о Шерлоке Холмсе. Из старых фильмов выделяли отдельные истории и после очередной дискуссии писателя и секретаря вставляли эти эпизоды целиком. Так получились несколько новых серий по пятьдесят две минуты – стандартный современный хронометраж. Сериал назвали «Воспоминания о Шерлоке Холмсе».

А дальше творчеству на горло наступил капитализм. Оказалось, что права на все фильмы о Холмсе «Ленфильм» в свое время продал «Медиа-Мосту» Владимира Гусинского и Владимира Досталя. Они потребовали от ОРТ компенсацию за использование в новом сериале материалов прежних фильмов. По решению суда, обновленный материал был арестован, неизвестно, где он сейчас находится.

Пора вспомнить о композиторе Владимире Дашкевиче. Дуэт Дашкевич – режиссер Игорь Масленников до этого уже работал на нескольких фильмах, но для сериала о сыщике им пришлось потрудиться особенно. Режиссёр долго пытался объяснить композитору, какую «британскую, имперскую» и в то же время ироничную музыку хотелось бы иметь в фильме, советовал посидеть у радиоприёмника, записывая на кассетник сквозь рёв глушилок музыкальные заставки ВВС к программе о культуре – Игорь Масленников считал, что эта музыка была похожа на то, что нужно в «Шерлоке Холмсе»: «Это Британия, это империя, в ней и джентльменство, и ирония, и могущество, и оптимизм, и благородство…».

Владимир Дашкевич обещал послушать, но несколько недель подряд забывал это сделать. Когда режиссер позвонил в очередной раз, композитор от раскаяния и отчаяния взял телефон на длинном шнуре, поставил его у рояля, сыграл первое, что пришло в голову, за секунду до этого не зная, что будет играть, и… попал в точку. Игорь Масленников настоятельно посоветовал Владимиру Дашкевичу сразу записать мелодию, чтобы потом не забыть. Композитор в своей памяти не сомневался, но послушался, так и не услышав ту заставку ВВС. Зато мы получили запоминающуюся и необыкновенную мелодию.

Музыку для «Холмса» Владимир Дашкевич писал с удовольствием. Во-первых, он с детства любил Конан Дойля, а во-вторых, ему показалось, что русский «Шерлок Холмс» был интереснее и в каком-то смысле более английский, чем те английские вялые Холмсы и Ватсоны, которые раздражали композитора своей бестолковостью и непластичностью. Главное, что хотел передать Владимир Дашкевич – это сочетание присущего английскому менталитету оптимизма и большого чувства уважения и собственного достоинства.

Среди отечественных музыковедов мелодия Дашкевича вызвала шок. До сих пор многие стараются найти в ней какой-то подвох.

Композитор вспоминал:

«Я приехал в Дом творчества композиторов, и там было два музыковеда. Они спорили о мелодии Дашкевича, причём один говорил, что это музыка позднего Пёрселла, английского композитора XVII века, а другой – что это музыка раннего Бриттена, композитора начала ХХ века. И вот они увидели, что я приехал, тут же заключили пари на бутылку коньяка, и налетели на меня со своим вопросом. И когда я им сказал, что никогда не занимаюсь этнографией, чужих мотивов не использую, а пишу то, что мне приходит в голову, они очень обиделись, и наверно до сих пор убеждены, что правды я не сказал, что где-то в каком-то томе, который они не нашли, а я раскопал, эта музыка была».

Как выбирали актеров на роль Генри Баскервиля и дворецкого Бэрримора?

На роль Генри Баскервиля режиссёр Игорь Масленников хотел пригласить Николая Губенко «Подранки», «Прошу слова», «Они сражались за Родину». Долго уговаривал его, но он почему-то отказался. Жена оператора «Холмса» Юрия Векслера Светлана Крючкова тогда снималась в «Родне» Никиты Михалкова. Супружеская чета предложила Игорю Масленникову попробовать Михалкова на роль сэра Генри.

Вообще-то Игорь Масленников не собирался приглашать и Светлану Крючкову – она была беременна, скоро должна была родить. Но: муж и жена – одна сатана. Векслер и Крючкова уговорили режиссера, он позвал Михалкова и решил сделать сэра Генри этаким фермером. Так появился веселый, забавный, развязный персонаж в американском стиле. Никита Михалков приехал на съемки не один, а с другом – сценаристом, художником, актёром и режиссёром Александром Адабашьяном. Его, конечно, не ждали. Поначалу Игорь Масленников не мог понять, зачем Михалков привёз Адабашьяна. Когда начались съемки, Михалков с товарищем стали что-то обсуждать между собой, шушукаться. Игорь Масленников понял: Михалков не доверяет ему как режиссёру.

Явившись первый раз на съемку, Никита Михалков попытался взять инициативу в свои руки. По натуре он лидер, по призванию – режиссер. Начал командовать: «Ты пойдёшь сюда, ты – туда!..».

Вспоминает Игорь Масленников:

«Что же мне было делать? Я не деспот и не диктатор, но на площадке должен быть один режиссёр, иначе ничего хорошего не выйдет. Пришлось цыкнуть на них. И они поняли, что я из себя что-то представляю. Михалков был счастлив. Потому что, кроме того, что он лидер и режиссёр, он еще и актёр, а актёру очень важно, чтобы у него был руководитель, чтобы его кто-то вёл и направлял, а он ни о чем не заботился – режиссёр всё придумает, всё подскажет. И вот Никита «поплыл» в этом счастье: «Так надо, скажи? Так надо стать? Туда поглядеть?». Так что лаской и из Михалкова можно сделать послушного ягнёнка».

Продолжаем цитировать режиссера Игоря Масленникова:

«Чтобы «нейтрализовать» эту гоп-компанию, необходимо было найти Адабашьяну занятие. И тут мне пришла в голову мысль: «Пускай играет Бэрримора!». На эту роль я ещё никого не утвердил. Так Адабашьян стал на площадке подчинённым мне человеком, и ему уже некогда было обсуждать с Михалковым, правильно ли я снимаю».

Кстати, свое участие в картине Александр Адабашьян вспоминает с удовольствием. Особенно овсяную кашу, которую он раскладывал по тарелкам молодому Баскервилю и доктору Ватсону. По словам Александра Артёмовича, каша, которую специально для фильма варила ассистентка по реквизиту, была такой вкусной, что по окончании съемок в павильон приносили еще одну кастрюльку для всей съемочной группы. Бэрримора Адабашьян считает своей звёздной ролью. Знаменитая фраза: «Овсянка, сэр!» стала его визитной карточкой.


Где снимали киноэпопею «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (начало)

СЕРИЯ «ЗНАКОМСТВО»
Стэмфорд ведёт Ватсона к Холмсу

Снимали: Латвия, Рига, Эспланада (парк Коммунаров).
В 1919 г. на Эспланаде было произведено торжественное захоронение коммунаров, павших в борьбе за Советскую власть и площадь была переименована в парк Коммунаров, так она и называлась во время съемок фильма о Холмсе.

В 1950-52 гг. зелёные насаждения были изменены – проложены дорожки с бетонным покрытием, разбиты газоны, розарий, устроена детская игровая площадка.

Вдоль прежней «дорожки для верховой езды» в советское время была расположена «Аллея героев» – скульптурные портреты латышских революционеров, героев Великой Отечественной войны, партийных, государственных и военных деятелей. За левым плечом Стэмфорда виднеется один из этих бюстов.

Эпизод из фильма

В наши дни

Бейкер стрит, дом Холмса

Снимали: Латвия, Рига, ул. Яуниела (Jauniela – «новая улица»), д. 22.

Эта старинная улочка, возникшая в конце XVI века, примыкает к Домскому собору.

Эпизод из фильма

В наши дни

И чего здесь только не снималось в советские времена! Одно перечисление кинокартин заняло бы много места. А падающего на мостовую профессора Плейшнера из «17 мгновений весны» можно было бы увидеть и из окон Холмса – эти дома стоят как раз друг напротив друга.

 Эпизод из фильма

В наши дни

Дом Шерлока Холмса, однако, расположен чуть в стороне от проезжей части, в маленьком тесном дворике, где в летнее время стоят столики кафе.

В наши дни

Несведущий наблюдатель никак не заподозрит, что это здание – часть монастырского комплекса, а между тем, прямо за домом находится двор Домского монастыря. Над крышей виднеется Домский собор.

В наши дни

Как видите, никакой мемориальной доски на доме нет, а могла бы быть. А это кадр из фильма «ХХ век начинается» – только там мы видим дворик, как он есть.

Эпизод из фильма

В наши дни

Ватсон беседует со Стэмфордом

Снимали: Латвия, Рига, бульвар Калпака (Комунару), д. 13, Латвийская государственная Академия художеств.

Эпизод из фильма

В наши дни

Это наиболее значительная работа архитектора Вильгельма Людвига Николая Бокслафа, 1902-05 гг. До Академии художеств (основанной в 1919–1921 гг.) здесь находилось коммерческое училище Биржевого комитета. Здание «одето» в роскошные готические формы.

Эпизод из фильма

В наши дни

Наружные стены — из красного кирпича, крыша вначале была покрыта черным натуральным тюрингенским шифером, теперь – медными пластинами. Окна украшены витражами. В своё время это было наиболее благоустроенное здание в Риге.

 Продолжение следует…


Над материалом работали: Mizz13, Асечка

Уважаемые пользователи!


Вы можете выразить свою благодарность за наши рипы и работу команды через одну из форм, представленных ниже,
или переходами по рекламным ссылкам в шапке сайта и анонсах 2-3 раза в неделю.



Понравилась публикация? Расскажите о ней друзьям!

Нашли в статье ошибку? Сообщите нам!

4 комментария

  1. Картинка профиля OLьGA OLьGA says:

    Как взгляд со стороны получается. Такого подробного и детального рассказа на эту тему я еще не видела. Здорово :wink:

  2. Картинка профиля Croaton Croaton says:

    Спасибо за труд!

  3. Картинка профиля Нико Нико says:

    Вообще респект!!! Я восхищён!!!

  4. Картинка профиля чукака чукака says:

    присоединяюсь, спасибо, с удовольствием прочитала, очень интересно, жду 3 часть

Добавить комментарий

Перейти к верхней панели